王牌导演_分节阅读_144(1/2)

值得一提的是,虽然剧本中,卡索维茨饰演的记者才是第一男主,但表演上,布劳德本特饰演的摄影师,才是整个剧组最累的,因为他需要完成的动作,和剧本中设置的场景,远比卡索维茨的更要困难复杂,而且因为导演希望布劳德本特体重更胖一些,在开机之前的两个月,体重原本就有些超出正常范围的布劳德本特又加重了二十斤,在整个拍摄的过程中,布劳德本特都需要拖着笨重的身体完成复杂的拍摄内容。

而在剧组休息之余,他需要不断进食,防止因为拍摄过程中运动量变大,体重降低。

事后回忆起这段拍摄经历,吉姆·布劳德本特非常幽默地说,“因为剧组资金有限,食物并不丰盛,整个剧组吃得最好的就是我,我是剧组唯一一个每天都能吃到鸡腿和牛排的人。”

除了两位主演,剧本中中东之行的路上出现了各种各样的角色,包括蛇头、士兵、叙利亚少女、雅兹迪儿童等等,除了蛇头,是由演员塞米·鲍亚吉拉担任,其余角色都是来自本地居民扮演。

值得一提的是,选演员时,身为总导演的霍恩,既不要求他们会法语也不要求他们会英语,因为她需要的,就是语言不通所造成的微妙的笑点。

饶是如此,为了这些看似要求极低的演员,选角导演依然跑断了腿儿,因为想演得她看不上,觉得没有灵气,而她看上的,很多都是家庭并不接受孩子出来拍戏的。

在寻找契合演员的过程中,选角导演不止一次被赶出来,或者是被索要高昂的演出。

若非选角导演与肉卷夫妇是私交甚笃的好友,两人非得撕起来。

苔米出于综合因素,选择用只会阿拉伯语的土著居民。

这样选出的演员,看似物美价廉,在实际拍摄时其实并没有那么美妙,因为语言不通,他们沟通都需要翻译,翻译不是全能的,有时候一些含糊不清的表述,翻译自己也无法准的向双方表达,这让他们在沟通的过程中困难重重。

好几次,霍恩都想发火,不过因为顾虑肚子里的孩子,她只能心平气和一遍遍与对方鸡同鸭讲的沟通。

面对这种窘境,剧组所有人都想仰天长叹,“掌握一门外语是有多么必要!”

☆、第145章 拍摄日常

“吉姆,摔倒时注意走位,你设计的动作很不错,就照着刚在的动作再摔一遍……弗朗索瓦,你过来一下,看看这个镜头,感觉有点不太对。”

结束了到达叙利亚第一站拍摄,剧组转移了拍摄地点。

一行人浩浩荡荡来到了叙伊边境,这是离战火最近的一个难民区。

苔米要给观众带去的不仅仅是欢乐,还有无比真实的战争景象。

对于从欧洲远道而来的剧组工作人员来说,他们的一生经历过大大小小的拍摄任务,但像《大新闻》剧组如此身临其境的情况,真是非常稀有。

马修·卡索维茨就挪揄地说道,“不是所有演员都有导弹从头顶飞过的经历。”

值得一提的是,身为电影制片人之一的雷蒙德,不知道从何种途径搞到了两把上了膛的真枪,一把在自己身上,另一把则送给了苔米,作为庆祝他们结婚纪念日的礼物。

或许很多人会觉得送爱人一把手枪有些不合时宜,但是现在这种情况,苔米觉得这是她今年到的最棒的礼物。

这个季节,昼夜温差非常大,白天炙热的阳光像要将土地烤焦,到了晚上滴水成冰。

因为是离交火的中心地带最近的一个难民营,这里生活的绝大多数都是老弱病残,年轻人早就跑到更远更安全的地方。

在这里只有嗷嗷待哺的婴孩,垂死挣扎的病患,等待死神降临的老人,还有慈善救助机构的志愿者。

他们中绝大多数人既不认识马修·卡索维茨,也不认识吉姆·布劳德本特,更不会认识幕后工作的霍恩、布尔维尔一群人。

但是看到苔米他们手中的摄像机,以及拍摄工具,他们非常感兴趣。

翻译对大家说,这里的人都非常愿意看到摄像机,这意味着外面的人并没有放弃他们,也意味着他们将受到非常多的关注,这对改善他们的生活非常有帮助。

“他们还问我们是哪个国家的电视台,是不是来自德国,这个女士希望我们可以将她的孩子带走……”

说着说着,翻译打哏了,看上去,他似乎遇到了某些麻烦,在大家以为翻译又遇到什么难以用法语准表述的当地话时,翻译开口了,他看着霍恩,,艰难地说道,“她说您怀孕了,可以多留一些时间,在这里生下孩子,回到你们的国家,可以说是一对双胞胎。”

面对既荒唐又可笑的请求,剧组所有人都没有笑,哪怕这个真的很好笑。

在来到这里两周时间内,每个人都经历了过去绝对不会经历,也绝不会见过的场面,没有人会谴责这个妇女的无知,只会默默地谴责战争的无情。

苔米当然没有答应这个请求,她要是真用这么可笑的理由,带回去一个孩子,绝对会是特大号丑闻,因为明眼人都能看出,尽管这个孩子小的可怜,瘦的让人心疼,但是孩子的年龄绝对在一岁以上。

本章未完,点击下一页继续阅读。