分卷阅读347(1/2)

麦克只能听从命令就地坐下。

“告诉我,你是谁?”

“亚当.弗格斯。”

“美国人?”

“是的。”

“你知道美国人在这里不受欢迎吗?”

“我知道,也许不久的将来我们会兵戎相见,大使馆也会撤离。”

“既然你不怕死,我们就来谈谈。”

麦克听到一阵非常轻微的脚步声,有人走到他身後,一直蒙住眼睛的黑布松开,他终於能看见了。刚开始眼前是一片模糊的影子,阳光从四面八方的窗户照射进来,使这个空间显得孤寂而空旷。过了一会儿,视线渐渐恢复清晰,麦克看到正前方坐著一个中年人。他有黝黑的肌肤,留著并不太齐整的髭须,穿著一件朴素的长袍。

他和画像上并不一样。

努哈.拉蒂夫本人更像一个苦行者,既没有崇拜者们笔下的那种神圣威严,也没有新闻上那种穷凶极恶。他像一个普通的戈尔维亚人,甚至像一个难民。但是麦克仍然无法对眼前的这个人产生好感,因为他从来都不推崇暴力和疯狂。

“你先说吧,让我听听你的看法。听听一个整天把民主和人权挂在嘴边的国家公民如何看待我们。”

“我无法和你谈论这件事。”麦克说,“因为这不公平,在情感上我也无法同情你们。”

“我们不需要同情,因为我们已经没有什麽可以失去的了。我知道你在自由军中待过一段时间。你参与了战争吗?”

“是的。”

“死亡呢?”

“也有。”

“有一个自由军的年轻人,他在撤退时发现敌人的火箭炮手还活著,如果放任对手射击,将会有更多撤离战场的人被炸死。於是他随手抓住身边一个扛著枪的孩子。没错,我们有很多孩子都是勇敢的斗士。”

麦克想起了沙特,想起了那个玛克塔克旅店的男孩扎伊。

有的孩子死了,有的孩子被抓了。

“他们一起冲向那个炮手并向他射击,一枚炮弹落在他们身边。那个孩子被炸去半个身体,他本来可以不用死,但他完成了使命。我们的生命如果终结,最理想的就是死於战场。这是我们的使命,如果某一件事必须要我们去做,我们就会在那里。”

他的语言有一种魔力,充满了悲悯和神圣。就像艾伦看到他的画像时,感受到的那种力量,麦克相信他的话落在纸上,声音从录音中传递出去,一定能使更多人得到鼓舞和勇气。

“美国人曾有意向我们提供武器,但那并不是为了帮助我们,我可以预见你们更深的目的是什麽,你们很好战,你们的总统很好战,美国所有的好战分子都花巨资帮助他赢得竞选。这样好战的你们,说的最多的却是和平、民主和自由。”努哈.拉蒂夫愁苦的脸上隐约出现一丝愤怒,但他说话的语调没有变化。他说:“你们根本不配谈人权。”

“所以你同意了这个计划。”麦克说。

本章未完,点击下一页继续阅读。