(五)(1/2)

日子过得飞快,转眼就到了圣瓦伦丁节,也就是情人节。晚上我回家晚了,玛格丽特正在客厅里看电视,德朗内夫人在厨房洗碗。

我脱掉外衣挂好,从怀里掏出一包巧克力,递给玛格丽特:“玛格丽特,圣瓦伦丁节快乐!”

玛格丽特非常高兴,站起来吻了我的脸颊:“谢谢,也祝你圣瓦伦丁节快乐!”

德朗内夫人从厨房探出来望了望,脸上没什么表情,也没和我打招呼。我便回自己的房间了。

很晚的时候,玛格丽特已经睡了。我听见德朗内夫人下楼到厨房去,赶紧开门出来,只见她正在倒牛奶,身上披了一件白色的睡袍。

德朗内夫人看见了我,没有讲话。

我走过去靠近她,捧出那个装着胸针的小盒子,低声说:“夫人,圣瓦伦丁节快乐!”

德朗内夫人有些吃惊,接过去打开来,眼睛一亮,左右望了望,低声说:“谢谢,节日快乐!我明天和您说话。”然后关上盒子,装进睡袍的口袋,上楼去了。

第二天早晨,我有意起得很晚,等德朗内先生和玛格丽特出门之后,才进到厨房里。德朗内夫人已经把早餐准备好了,等我吃完,她收好餐具,坐回来,看着我。

“谢谢你的礼物,我很高兴收下那枚胸针,它真是太漂亮了。”德朗内夫人终于开口了:“不过,我想说的是,这样的礼物,你应该送给年轻的女孩子,比如玛格丽特。”

“可是,夫人,您很年轻啊!我能推算出您的年龄,您比我大不了几岁。”

“你说的没有错,可我毕竟是两个孩子的母亲,不值得你送这样贵重的礼物。”德朗内夫人喃喃地说着。

我注意到,她今天用的是“你”而不是“您”,这在正规法语中是不常见的。我犹豫是不是也应该换称谓,可想想又觉得不习惯。“夫人,我知道您是两个孩子的母亲,可我就是觉得您是最有魅力的女人。我讲的是实话,不是恭维。”

德朗内夫人显然很高兴,受用了好一会儿,才又开口换了个话题:“你有没有尝试着约会别的女人?或者说,你有没有恋爱过?”

“夫人,不瞒您说,有过,不过很丢脸。”

出国以来,我从来不和外人提林薇的事,我也尽可能不去想这件事,可德朗内夫人不是外人。

本章未完,点击下一页继续阅读。