第六部 苍兰 J…(1/1)

多;尽|在.01b.&bsp;;

”);

(惊雷。奥托大帝怀抱中是他柔软的女儿。满是皱纹的大手握紧她的酥手。搓揉。唉怎会喝到多。贝玲达是婉柔娇媚的女子。在她醉到昏迷的候,弥漫着微妙气息。难以抗拒。美目是禁闭,面上的潮红蔓延至耳跟粉颈,香花似玉。父亲用悄悄触摸她美的鼻尖,沾滴汗。轻薄的两片唇,微启开,气如幽兰。雪肩柔润,软似无骨。层薄莎覆盖在玉体,软而艳。父亲以手探,感觉她升温。红妆华服,胸线的位置暧昧,恰到若隐若现的乳沟,整个乳房的形无可挑剔。腹平坦,纤细柔美的腰部曲线裹在修长的裙,双水晶鞋。粉艳光泽,透明至美。将她长久的捧入怀中,闻遍身上幽香。初生那日,他曾轻拍她三寸足心,待这夜剥落对水晶鞋。流年不觉暗渡。在他的二个女儿出世的候,妻子死于难产。那日贝玲达把妹妹抱进怀中,亲吻香喷喷的婴。今次这喜悦便是简单重演。贝玲达柔软的躯,承受父亲的贪婪。并无知觉,像是回去初婴。如此静美。他是个父亲。他记得从前为她们脱衣沐浴,记得贝玲达侯的样子。如今那巧的香滑的臂膀已粉嫩香滑,愈发急剧的鼻息燎起高欲焰。疾促的雷光明灭。她眉头皱了,面上是矜持。珠唇轻启了,试过个潮湿绵软音节。像是皇子的词根。烟火烫,霓裳乱。忽然春光败露,酥手掩护。不知奥托是否想过悬崖勒马。抑或当了她是苍兰。那绝世英姿的女皇,宰天空高处的城。初次见她的候,奥托大帝的心中焚烧起狂热的情欲火焰。在心清神静的对白之下,他无限次盘算着千万阴谋。她的绝色,令他如此不安。亦令他促成女儿和桫摩的场婚事。这刻,他将昏迷的贝玲达压在身下,水晶光线扑朔成迷。日光之下,必有禁忌;自当依从,惟有敬畏。人在万国,当行义事。教化的道是要从的,在万事上都要以为正直。当他的手指距离她的内衣只有张白纸的空隙,他甚至清晰地见她乳头充血的形状。这禁忌是要被破除的,当以奸恶的兽道。只要撕裂这薄纱,切分崩瓦解。僵在那张纸的距离,思量奸恶的方式。这方式是败坏的。他打碗水,是皇宫后园的泉。如灌溉鲜花,慢慢淋在女儿。她陡然转醒,醉眼朦胧地望见面目狰狞的父皇。啊————她发现自己的双手,是平摊地被捆在床的两边。矜持的雪白身体,竟是丝不挂的尴尬。在颈上扣着记铁项圈,项圈的下端,连着条手掌宽的黑色皮带,纵向而下。令她羞愧的是,皮带无法遮住对乳峰和乳房迷人的形状。延伸到腹处,再由记银圈分为两边环绕,在背部再连结合,如腰带般。腰身以下穿着条黑色皮革质地的短裤,而在裤裆处却是肆意敞开的道裂缝。父亲着,抬高她只玉腿,她发现那只水晶鞋为他褪去了。双玉腿分开成钝角。因为底裤中央那条邪恶的裂缝,她知道父亲所在的角定能见她最大的隐私。父皇不您为什么她战战兢兢的话。他未应她,只用舌尖在她脚心划着圈儿。她被撩得又热又痒,扭动着羞涩不堪的身体。挣扎着发出令人难耐的甜美声音。她那么柔弱,甚至挣扎都似水纤柔。他路攻,她无法守。他延着女儿雪白匀称的腿型,在光滑的肌肤留下自己的唾液轨迹。他直是心翼翼,然后探试芳草丛隐秘的穴位。那个被捆双手的孱弱女孩又能做什么呢?她除了流泪的哀求,只剩哀求着流泪。任何个女人在情欲撩动的候都不可能抑制液体分泌。父亲陛下父皇陛下!他贪婪吮吸,并以双手鼓励着她的乳头继续充血膨胀。求您了父皇陛下求求他把舌稍稍探进洞口,还未触到屏障。可怜的贝玲达便惨叫起,她真的不明白是什么理由让自己的父亲着了魔。她哭着,嘶叫,用尽所有的力蹬着双腿,却听见水晶鞋破碎的声音。他停了下,从房屋的角落拾只烛台。擦亮火石的瞬,他见女儿绝望的泪眼,那是难以置信的神色,她甚至想清这暴徒是否自己的父皇。他举着蜡烛走进她,幽微地烛光照出她分外娇媚。微倾。滚烫的蜡油滴落她的雪白乳房,女儿绝叫着哭喊,父皇却笑容慈祥。滴蜡滴在身体,竟可以换她许多泪。他终于明白为什么蜡烛这样的道具会在千百年保留下。在她次次的抽搐和哭喊中,他欣赏了她身体切的美态。直到她的声线都沙哑,他才开口话:女儿啊,女儿,我是爱你的。你要出嫁,我都好舍不得。然后轻轻抬起她的下颚。烛光依依,人如玉润。如此柔弱的女子,从她的目光,奥托大帝出惊惧和痛苦。那眼神中甚至不带的恨,只有楚楚的可怜。你要嫁,父皇想破你的处子身。着她的身体尽是蜡油凝固的痕迹,冰雪肌肤,胸部伏弄,她是令人按奈不住的尤物。不要啊——父皇,您您是我的父皇啊,父皇——,可怜的尤物叫喊着哀求。对呀,我是你的父皇,所以应该拥有你的全部。他却语调舒缓,笑容亲厚,像是儿哄她吃糖。求您了,求您了,我的父皇。她已歇斯底里,泣不成声。父皇面带为难神色,手指却轻柔探入细软的阴毛寸动,恋恋不舍地撩弄她勃起的阴蒂。唉叹口气,竭力造作。好吧,父皇只不过是因为太深爱你。这样吧,今天我留你的处女。但在你成婚之后,我要你陪我交欢。电闪。惊雷。烛光摇撼。奥托大帝望望窗外的高塔,又拍拍她赤裸的阴户。是的,我是乱伦。铁链被强风吹得作响,发出刺耳声音。奥托大帝想去关闭窗户,却踏在方才破碎地的水晶,割破足心。我的贝玲达,你最好知道乖。否则今天晚上的事情出去,传到你的如意郎君那里那,可是十分不妥的事。他狠狠地,拉起她的长发,再跨步,坐在她的乳房。啊——女人的乳房是很敏感的。乳房容易感觉甜蜜也尤其不堪附痛。叫什么叫!给我张开嘴!他直是温和慈爱的父亲,只有要求女儿为他口交的候变得严厉。他半蹲下,稍微抬高自己的体位,再掏出那跟不大不的分身。大概是因为父皇真的极少如此严厉,贝铃达竟吓得乖乖张开口型。在他的阴茎进入口中的片刻,她开始默默祈祷:桫摩,你会原谅我的。是会的。娑摩。她屈辱地,含住父亲的阴茎,用她甘甜的口水包围他龟头。她开始懂得个女人的痛苦。用舌头,乖我的女儿,乖。舌尖的味蕾忍受着阴茎的臊臭,它进出,浅深的徘徊,她却只有在这巨大的屈辱中禁闭眼睛,甚至不敢再默念娑摩的名字。而她口腔的内壁是那样的柔软,那里舒适地,像天堂。她知道,她已不纯,已无资格再憧憬那些爱情的善美。他抚摩着她的秀发,用尾指温柔地爱抚她的。在她口腔的包围,他多体会着心灵快感。由于贝玲达的口交技并不高明,因此射的比意料要晚出些。而在这些空闲的,奥托大帝愿意让自己幻想。她的头发彷佛变成柔亮的黑,瞳孔是灰蓝色的深邃。然后在女孩的背上是对美丽的白色翅膀。那,是奥托大帝最大的翼望。当他把腥臊的液喷在她面庞、鼻尖、嘴角、睫毛。他发觉自己的液与苍兰的那对翅膀的颜色竟是样的。他于是顾不上女儿的极大痛楚,开始感慨上天对自己的冥冥眷顾。这夜。姬娜抱着布绒玩偶恬静入眠。)

--

&bsp;&bsp;fl&bsp;s&bsp;vrd&bsp;&bsp;x&bsp;b&bsp;d&bsp;vrs&bsp;f&bsp;dplr.

dd&bsp;dplr&bsp;:&bsp;(结尾英文忽略即可)